[Texto. Memoria] “El halcón y la serpiente”, para Mauricio Morales. Texto de Conspiración de las Células del Fuego-Célula de Guerrilla Urbana

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde RadioFragmata]


“La única cosa que me da miedo es el tiempo…en detrimento de la memoria que se parece a una segunda muerte para aquellxs que se han ido … El tiempo es un amigo de la muerte…A menos que detengamos las manecillas del reloj y llenemos nuestras jornadas con días como que lxs que se han ido soñaban…y la muerte no tendrá poder y nuestros muertos vivirán en nuestros corazones”.

22 de mayo de 2009, el anarquista Mauricio Morales muere mientras llevaba una bomba con el objetivo de colocarla en la escuela de guardias de prisión de prisiones de Chile.

Muchxs creen que nuestra lucha es inútil … No creen que una minoría de desafiantes anarquistas pueda atacar a la bestia gubernamental.

Todavía olvidan que siempre una minoría -como detonatorxs- vuelcan la historia y descarrilan lo que ha sido considerado como establecido ayer.

Otrxs creen que somos románticxs y que no vale la pena sacrificarnos por lxs demás … Sin embargo, como se ha escrito en alguna parte “El/la anarquista revolucionarix no se sacrifica a sí mismx para la sociedad, sino que sacrifica la sociedad existente. La revolución anarquista permanente no es un deber sagrado que tiene que ser llevado a cabo por los mártires ascéticxs desinteresadxs.En su lugar, contiene la insurrección individual, ya que es el punto en el que nuestro cambio se reúne con el cambio del mundo…”

Así que incluso si morimos, es porque hemos vivido verdaderamente …

Esta es la razón por la que no creemos en los depósitos de cadáveres, sino en acciones, palabras y significados que llevan nuestras almas dentro de los siglos …

Siete años después de su muerte, todavía estamos reunidxs de nuevo con Mauricio Morales a través de las palabras del anarquista Emma Goldman:

“No sé quién haya leído la pieza de prosa maravillosa de Gorki llamada la serpiente y el halcón.

La serpiente no puede entender el Halcón.

“¿Por qué no descansas un poco aquí en la oscuridad, en la hermosa y resbaladiza humedad?, preguntó la serpiente. “¿Por qué volar en los cielos? ¿No sabes de los peligros que acechan allí, la violencia y la tormenta que te espera y la pistola del cazador que te derriba y destruye su vida?” Pero el halcón no le prestó atención. Se extendió sus alas y voló; su canto triunfal se escuchó y se hizo eco en el cielo.

Un día, el halcón fue derribado, la sangre brotaba de su corazón y luego la serpiente dijo “Tonto, te lo he advertido, le dije que te quedaras donde estabas, en la oscuridad, en la hermosa humedad, el calor, donde nadie podía encontrarte y dañarte … “sin embargo, con su último aliento, el halcón contestó “he volado, he ascendido en inmensas alturas, he visto la luz, he vivido, he vivido!”

Para Mauricio Morales …

Para lxs compañerxs que se han ido …

Conspiración de Células del Fuego – Célula de Guerrila Urbana

Gerasimos Tsakalos
Christos Tsakalos
Olga Economidou
George Polydoros

Un pensamiento en “[Texto. Memoria] “El halcón y la serpiente”, para Mauricio Morales. Texto de Conspiración de las Células del Fuego-Célula de Guerrilla Urbana

  1. Pingback: "Le faucon et le serpent" à Mauricio Morales [Texte de la Conspiration des Cellules de Feu-Cellule de Guerilla Urbaine] | Mpalothia

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *